Lokal, bitte!

Es ist mal an der Zeit, wieder richtig Dampf abzulassen über jene, die die Schleusen aufmachen für Anglizismen in unserer Sprache. Da will uns Travel Zoo, auf Deutsch: Reise-Zoo, nicht nach Tahiti verfrachten oder nach Usbekistan, sondern zu einer Tagestour veranlassen. Nette Idee. Und da die Reise-Zoologen wissen, dass wir in Nürnberg wohnen, liegt es nahe, uns Angebote zu machen, die wir nach einer Stunde Autofahrt erreichen. Wie ich schon sagte, gute Idee!

Und wie machen die Zoologen das? Mit Local Deals.  Himmelsackra, das sind keine Local Deals, sondern lokale Angebote, Kurzreisen, Tagesangebote, Kurztrips – das ist alles andere als eine Gelegenheit, hier mit englischen Worten um sich zu schmeißen, die komplett sinnlos sind.

Diese Local Deals sind ein schönes Beispiel dafür, dass englische Ausdrücke den Charme des Schicken haben. Local Deals hört sich einfach besser an als lokale Angebote, Kurzreisen, Tagesangebote, Kurztrips. Diese deutschen Ausdrücke – ich unterstelle jetzt mal den Kreatoren der Local Deals ihre eigene Denkungsart – hätten etwas von Busreisen, Altenheim-Transporten, von hart gekochten Eiern, Thermoskannenkaffee und schneller Verpflegung auf dem Rastplatz.

Hey, Ihr Reiseverkehrskauffachleute! Das ist Euer Denken! Nicht meines, nicht unseres. Ihr nervt nur damit. Ihr seid so durchschaubar. Ihr färbt Eure Angebote mit klingenden Worten, die nichts sagen, wirklich nichts, außer eben: Es ist ein Nah-Angebot. Du, Kunde, kannst es in einer Stunde erreichen.

Nervt Ihr wirklich damit? Nein, denn Euer Sensorium für Deals(!) ist so gut, dass Ihr es merken würdet, wenn Eures versautes Sprachgebahren – wortwörtlich – ins Kontor schlägt. Es ist noch nicht an der Zeit, das pekuniäre Argument anzubringen. Aber ich versichere Euch, die Zahl derer wächst, die dies auch nicht mehr ertragen wollen.

Übertreibe ich? Das habe ich zuerst auch gedacht. Aber nun schauen Sie sich doch bitte einmal die Leiste unter Top 20 genau an. Wellness, Last-Minute, Tickets, Events & Spa – das ist alles aus dem Baukasten der Sprachfantasielosen. Das ist eine gestanzte Sprache – und zur einzigen Entschuldigung der Verursacher darf man entgegenhalten, dass wir es uns über Jahre hinweg haben gefallen lassen, gegen diesen Sprach-Müll nicht vorzugehen.

*Anzeige: Die Seite enthält Links zu mehreren Webseiten, auf denen Sie Bücher bestellen können. Hierbei handelt es sich um Werbung. In eigener Sache zwar, aber Werbung bleibt Werbung, weshalb ich Sie an dieser Stelle darauf hinweise.