Ich erzähle Ihnen mal eine Geschichte. Die Geschichte dreht sich darum, wie es wirklich war. Ganz wirklich! Genau so wär es nämlich. Da saßen ein paar erfolglose Pharmaforscher zusammen. Sie hatten keine Idee mehr. Einer hatte schon schütteres Haar, und ein anderer sagte, dass er Frauen mit festem Haar vorzöge für seine Libido, so ganz im Allgemeinen.
Dann meinte einer, dem gerade der Kaffee über die Tastatur gelaufen war, dass er ja den Rest des Kaffees dem Haarschütteren auf die Halbglatze modellieren könnte. Und alle lachten. So sind’s, die Pharmaforscher, wie die Tiroler, immer lustig! Aber sie hatten nichts zu tun, die Pharmaforscher. Sie langweilten sich.
Der mit dem Hang zur Libido bei Haarfesten machte dann einen Scherz: Wäre ja irre, wenn man aus Kaffeepulvern und allerlei Koffein-Resten einen Stoff formeln würde, der festes Haar verspricht.
So kam das. Die Forscher forschten. Die schmierten sich Eduscho und die Haare und aufs Haupt und Segafredo und Aldi-Kaffee und den Extrakt allen Italienischens.
Sie fanden aber nichts. Und sie mussten ihrem Chef, einem gewieften Trickbetrüger mit BWL-Abschluss von der Uni Tirana-Mitte, ihre Niederlage eingestehen. Nichts war da. Klinisch nicht nachweisbar. Jedenfalls nicht in seriösen Kliniken.
Das war dem BWL-Menschen mit albanischem Diplom herzlich egal. Er sagte: Na, und? Macht das was? Wir verkaufen das dennoch. Wir bieten es an!
Alle wunderten sich nicht mehr. Sie kannten ihren Chef. Der bestand darauf, dass seine Idee noch mal in Tirana überprüft würde. Sein Verbindungsmann in Tirana hieß Al, wie Albania. Und so endete dieser denkwürdige Tag für die Pharma-Forschung mit dem Satz: Schicks Al! Noch Jahre später erinnerten sich die Forscher quasi an die Erfindung des Worts Schicksal mit vollkommen neuer Bedeutung. Für die Werbung indes suchten sie das Wort Glücksfall. Ein Glücksfall für die Menopause, sozusagen.
Eine Woche später kam aus Albanien nur Zustimmung. Dem Chef reichte das nicht. Er forderte das Schicksal noch einmal heraus und gab das Motto aus: Koffein ist mir zu deutsch, zu schwer, zu hängend! Wir wollen es Inglisch! Wie heißt Koffein auf Schick? Coffein – versteht doch jeder!