Senza caffè
Die Botschaft ist klar, auch wenn sie Deutschitalienisch kommt. Sie erschüttert den Alltag in den Grundfesten: Enzo macht für drei Wochen dicht. Er ahnt nicht mal, dass er damit Rituale unterbricht und meinen Tagesablauf aufs…mehr lesen
Die Botschaft ist klar, auch wenn sie Deutschitalienisch kommt. Sie erschüttert den Alltag in den Grundfesten: Enzo macht für drei Wochen dicht. Er ahnt nicht mal, dass er damit Rituale unterbricht und meinen Tagesablauf aufs…mehr lesen
Darf Schwalbe das? Darf eine Reifenfirma dieses Namens mit dem Begriff unplattbar werben? Manch ein Auto mit roter Umweltplakette ist im Volksmund unkaputtbar, und der VfL Bochum ist für einige „unabsteigbar“. Das Wort ist unter…mehr lesen
Wenn mir gerade danach ist – also: in loser Reihenfolge – schlage ich irgendeine Seite aus dem Duden (dem aktuellen, 25. Auflage) auf und suche spannende oder vergessene oder wenig gebrauchte oder einfach nur schöne Wort-Familien. Ich…mehr lesen
Nüchtern, Ausnüchterungszelle Habe heute morgen in Facebook gelesen, dass jemand einen Teil der Nacht in der Aufnüchterungszelle verbrachte. Noch mal lesen: AuFnüchterungszelle. Die Ausnüchterungszelle findet sprachlich ihren Sinn darin, dass sie jemanden zum „Ausnüchtern“ aufnimmt. Steht für…mehr lesen
So liest es sich, wenn der Blumenhändler in den Tuschekasten der Sprache greift : Er redet von „floralen Inspirationen“, von Trends, Lifestyle und von Kreativität. Und meint: Wir sehen die floralen Kreativst(!)-Kreationen und sind derart…mehr lesen
Wann ist „in Bälde?“ Balder als bald? Sehr zeitnah? In Monaten? Morgen, im Morgengrauen? Stellen Sie sich vor, Sie bestellten einen neuen Mercedes, C-Klasse. Im Autohaus fragen Sie, wann denn der Wagen geliefert werde. Der…mehr lesen
Heißassa, wie kleinlich wir sein können, wenn wir uns gegen Anglizismen sperren. In loser Abfolge stelle ich immer wieder Wörter vor, die längst einen deutschen Pass besitzen oder ihn beantragt haben. Oder gar aus anderen…mehr lesen
Ersatz für „Zeug“ Die „Welt“ beurteilt in einer Glosse das Wort „Zeug“, das als Bestandteil auch etwa in Spielzeug, Flugzeug, Schlagzeug vorkommt, als „hässliche Nachsilbe“. Die deutsche Sprache habe ohnehin zu viele Silben, da sei…mehr lesen